Saturday, August 01, 2009

A Depth of Latin Culture: Bolero and Bachata (Part 1)

Bosco gets around a bit, not only in his day-guise as mild-mannered leading exponent of visual merchandising, but also by night as delinquent DJ extraordinaire. I find his take on the transnational Latin scene in the Far East, as a Nuyorican who'd 'been there' at salsa's genesis, illuminating. Oftentimes, it's the questions he asks that inform me the most. Here's an edit of a recent one:

[begins]

José María Bustos:
Why do Asians not dance boleros? They enjoy dancing bachata and no doubt enjoy the close physical contact and the romantic nature of the songs, although many cannot understand the words. Yet nothing is more romantic to Latinos as the bolero and when you hear someone like Vincentico Valdés sing 'La Montaña' or Tito Rodríguez sing 'Un Cigarillo, La Lluvia Y Tu' there is nothing quite as romantic... when dancing bolero... Latin schools in Asia don't teach boleros either? Is it danced in Europe? In America you play when the lights go down and the floor is packed with young and old alike.

[ends]

'Wow,' my mind boggled. Pana had managed to cram a whole horde of ideas into one innocent-looking paragraph. I looked around suspiciously... 'was he doing this on purpose?'

Well, Asians don't and yet they do dance boleros.

Bolero is a much older genre than bachata and salsa, and unlike in Latin America where the same word 'ritmo' refers to both the music or the dance, the coupling between them is not so tight in other cultures. When the bolero had already attained its cultural zenith, radio (and not yet television) had only just started to become commercially relevant as conduit of the mass media. Bolero music that did reach Europe and the Far East was largely consumed in the same social space as that of easy-listening crooners (note the word 'listening') - take, for example, the career dimensions of Machín when he chose to settle in Spain.

Radio allowed the sounds of bolero to stretch out and impact significantly, parts of the world where visuals of its dance could not. Compare that to the effects of talking pictures and television on the chachachá later. The dancing of the bolero, requiring the visual form of communication, was restricted to the physical human migratory patterns out of Cuba by the predominant mode of transport - shipping. Hence the strength in reach of bolero's dance was limited to around the Caribbean basin and the port of New York.

But bolero the dance DID reach Asia, albeit in a different guise.

The ballroom rhumba, developed to conform to European mores, is danced to bolero music. International ballroom's codification of the chachachá and its rhumba serve as historical snapshots of the European, mainly British, interpretations of these genres; just as its own tango relates or not to tango argentino. This very British institution spread its influence throughout the colonies and eventually the Commonwealth; my mother remembers dancing the ballroom rhumba and its chachachá socially (i.e. on1) as a young girl in the 1950s under a grand estate-house in Butterworth. And let's not forget that Bruce Lee, aged eighteen, was Crown Colony chachachá champion of Hong Kong in 1958.



A 17-year-old Bruce Lee dancing the chachachá with Leung Bo Ling in the 1957 Hong Kong movie 'Darling Girl'. The next year he won the Crown Colony Cha-Cha Championship.

The dance studios where international rhumba may be learned are legion: across an expanse including Canada, the United States, Great Britain, Italy, Lithuania, Malaysia, Singapore, China, Australia and Japan. But the practice of this dance occurs in a far different social space than the bolero referred to by Bosco.

To my partner in crime, it is the bachata which now appears to occupy the place internationally that bolero once did locally in the Americas...

(On to Part Two.)

Loo Yeo

1 comment:

  1. Awesome. Great history in a nutshell. I also had no idea Bruce Lee danced the Cha-Cha-Cha.

    ReplyDelete